Substantive la bouche der Mund la bouche das Maul la bouche die Mündung - beim Fluss la bouche die Schnauze - bei Tieren la bouchée der Bissen la bouchée der Happen la bouchée der Mundvoll bouche à oreille auch: bouche-à-oreille die Flüsterpropaganda bouche à oreille auch: bouche-à-oreille auch [ WIRTSCH.] die Mundpropaganda bouche d'aération die Abluftöffnung bouche d'air der Luftschacht bouche d'eau der Wasseranschluss bouche d'égout der Gully bouche d'air [ BAU.] die Luftdurchlassöffnung Weitere Substantive verbergen Weitere Substantive anzeigen (13 / 49) Benötigt JavaScript. Adjektive / Adverbien bouché, bouchée Adj. La Bouche, München. Gefällt 471 Mal. Ausgewählte französische Küche mit liebevoll zubereiteten Speisen und einer großen Auswahl an französischen Weinen. Das La bouchee hat mich somit positiv überrascht und ich wünsche dem netten jungen Team noch viele zufriedene Gäste. War dieser Beitrag. Aug 7, 2007 - La Bouche sind der Rapper Lane McCray und die R'n'B Sängerin Melanie Thornton. Zusammen machen sie eine Mischung aus House, Rap und Pop. Dank der Produktion und Vermarktung vom deutschen Überproduzenten Frank Farian (hat Boney M, No Mercy und Milli Vanilli entdeckt) landet das Duo. - fermé avec des plombs verplombt bouché, bouchée Adj. - obstrué verstopft bouché, bouchée Adj. La Bouche Übersetzung![]() La Bouche Sängerin[ fig.] [ ugs.] behämmert bouché, bouchée Adj. [ fig.] [ ugs.] bekloppt bouché, bouchée Adj. [ fig.] [ ugs.] dümmlich bouché, bouchée Adj. ![]() [ fig.] [ ugs.] unintelligent bouché, bouchée Adj. [ fig.] [ ugs.] vernagelt bouché, bouchée Adj. [ ugs.] - fermé avec un bouchon verkorkt bouché, bouchée Adj. [ ugs.] - temps trüb auch: trübe bouche à bouche bouche à oreille im Geheimen bouche à oreille vertraulich en bouche [ KULIN.] - vin langem Abgang - Wein bouchée pain für einen Appel ein Ei bouchée pain für ein Butterbrot bouchée pain spottbillig. Verben boucher qc. Hinterfüllen boucher qc. Stopfen boucher qc. Verkleistern boucher qc. Zuschmieren boucher qc. Verschließen boucher qc. Blockieren - Straße boucher qc. - avec un bouchon de liège etw. Verkorken - Flasche boucher qc. [ TECH.] etw. Abdichten boucher qc. [ TECH.] etw. Zukleistern expirer la bouche den Mund ausatmen boucher bouteille eine Flasche verkorken boucher bouteille eine Flasche zustöpseln boucher bouteille eine Flasche zustopfen Weitere Verben verbergen Weitere Verben anzeigen (13 / 45) Benötigt JavaScript. Phrasen La vérité sort de la bouche des enfants. Kindermund tut Wahrheit kund. À cheval donné ne regarde la bouche. Einem geschenkten Gaul schaut ins Maul. ![]() L'abondance du cœur la bouche parle. Wem das Herz ist, dem fließt der Mund über. Fois langue bouche [ fig.] Wort die Goldwaage [ fig.] être bouche bée [ fig.] () baff [ ugs.] être bouche bée [ fig.] überrascht [ ugs.] être bouche bée [ fig.] offenem Mund dastehen [ fig.] bouche en bouche [ fig.] mündlich weitergegeben faire l'eau à la bouche [ fig.] das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen [ fig.] être bouche [ fig.] ein Feinschmecker être bouche [ fig.] ein Leckermaul faire la bouche [ fig.] jmdm. Gut faire la bouche [ fig.] () wählerisch faire la bouche [ fig.] sich Akk. Zieren Weitere Phrasen verbergen Weitere Phrasen anzeigen (13 / 37) Benötigt JavaScript. Beispiele Du sang lui sortait la bouche. Blut quoll ihm dem Munde. J'ai la bouche pâteuse. Habe eine schwere Zunge. Ces crêpes met l'eau à la bouche. Der Geruch Pfannkuchen macht den Mund wässrig. Lui met l'eau à la bouche. Das Gericht lässt ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. Restait goût d'amertume la bouche. Es blieb ein bitterer Geschmack der Zunge. Motus bouche cousue! - nicht weitersagen Ça t'écorcherait la bouche dire merci? [ fig.] Danke tut weh! Ça t'en bouche coin, hein?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
April 2019
Categories |